Брак с иностранцем: требования к переводу документов на украинский язык

Переклад документів для одруження з іноземцем

Из-за пандемии COVID-19 и адаптивного карантина интернациональным парам стало труднее встречаться. Хотя брак с иностранцем в Украине заключить значительно легче, чем в других европейских государствах, однако многие молодожены задумываются над возможностью получить брачное свидетельство без физического присутствия одного из пары. Следует рассказать подробнее, доступна ли такая опция. Если нет, как можно минимизировать время физического пребывания выходца из другой страны на росписи.

В приказе Министерства юстиции «Об утверждении правил государственной регистрации актов гражданского состояния» говорится, что расписаться с помощью уполномоченного представителя гражданина другого государства невозможно, личное присутствие молодоженов на заключении союза обязательно.

Однако огорчаться не стоит, вам не придется тратить недели, месяцы на получение свидетельства, даже если ваш жених (невеста) не гражданин (гражданка) нашего государства. Законным разрешена подача заявления о браке при отсутствии одного из партнеров или даже обоих, однако при условии, что документы предоставят их представители, а само заявление будет нотариально удостоверенным. Его и все необходимые документы (украинский паспорт, паспорт иностранца, где есть отметка о законности его пребывания на территории нашей страны и т.д.) необходимо предоставить любому загсу.

Если обратиться за правовой помощью в специализированную юридическую компанию, то заключить международный брак станет возможно даже через 48 часов. Речь идет обо всем процессе, от подготовки документов, подачи заявления, до получения брачного свидетельства, переведенного на любой язык мира и легализованного. Обычно вам предложат трансфер с вокзала, аэропорта и надлежащий сервис. Бракосочетаться с иностранцем вам помогут опытные юристы marriageinukraine.com, но необходимо присутствие обоих партнеров.

Шлюб з іноземцем: вимоги до перекладу документів українською мовою

Переклад документів для одруження з іноземцем

Наразі укласти шлюб з іноземцем в Україні дуже просто. Щоб зареєструватися для отримання свідоцтва про одруження у державному органі, молодятам необхідно подати лише декілька документів: внутрішній паспорт того з пари, хто є громадянином України та паспорт іноземця іншого члена майбутнього подружжя, який був пред’явлений ним під час перетину кордону. Іноді також потрібно надати свідоцтво про розірвання минулого шлюбу, якщо такий був. Варто зазначити, що всі документи, подані зі сторони іноземця необхідно перекласти на державну мову України та легалізувати. Наведемо основні вимоги до перекладу документів, які надає Державна міграційна служба (ДМС):

  1. Мають бути перекладені всі сторінки паспорту, навіть ті, де немає жодних відміток. Інші документи потрібно перекладати так само.
  2. Іноземець повинен зробити переклад документів вже на території нашої країни (під час останнього перетину корону).
  3. Переклад обов’язково необхідно засвідчити нотаріально. Завірити переклад з однієї мови на іншу може будь-який український нотаріус (і державний, і приватний, який має відповідну ліцензію). Також, згідно зі ст. 38 ЗУ «Про нотаріат», засвідчити перекладений документ може будь-яка консульська установа України.
  4. Якщо ж документ переклали за межами України, то потрібно його повторно засвідчити у нотаріуса. Також необхідно перекласти та нотаріально засвідчити печатку іноземного юриста, який працював з паперами.

Отже, ця процедура не є складною, однак у людини недосвідченої у юридичних питаннях належна підготовка документів може забрати багато часу та сил. Якщо вам необхідно одружитись швидко та без зайвих клопотів, краще звернутись по правову допомогу. Наприклад, компанія «Marriage in Ukraine» підготує ваші документи, зробить свідоцтво про шлюб і легалізує його будь-якою мовою світу всього за 2-3 дні. Укласти шлюб за добу з іноземцем Львів за вигідною ціною більш ніж реально, довіртесь професіоналам.

driving under suspension ontario